※이 카드에는 각종 뮤비와 라이브영상, 가사해석 파트가 포함되어 있습니다.※
파트1에서는 밴드와 멤버들의 이야기와 재미난 사진들을 보셨죠~
(저도 잘 몰랐는데 빙글이 카드작성 용량 한계가 있더라구요ㅋㅋ 어쩔수없이 분할했답니다)
파트2를 보시기 전에 파트1을 꼭 보시는걸 추천드립니다!
알고 들여다 보는것과 모르고 들여다 보는것에는 큰 차이가 있답니다~ 그리고 더 재밌거든요!
파트2에서는 여러분들의 귀와 눈을 정화시켜드리려고 합니다
이어폰 꼽으시고 감수성자극에 대비하세요!!
Coldplay - Yellow
2000년에 발표한 곡입니다
이 노래가 뜬 이후 콜드플레이의 고공행진이 제대로 시작되었다고 합니다
죽기전에 들어야할 명곡에 선정된 노래이며, 도입부 부터 후렴구까지 완벽한 흐름과
들으면 자기도 모르게 감성이 자극되는 크리스 마틴의 목소리가
계속 귓가에 맴돌게되는 곡이랍니다~
힘을 주는 그런 노래에요!!
[라이브 영상], [가사 해석] ↓↓↓↓
2012년 파리 콘서트 영상입니다
제 친구는 이 영상을 보고 광팬이되서
수능끝나고 콜드플레이를 보러 공항으로 달려갔답니다~
참고로 Yellow의 가사는 영국인들이 좋아하는 노래가사 2위로 뽑힌곡이기도 합니다
[가사 해석]
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah they were all yellow,
저 별들을 봐바.
저들이 너를 향해 얼마나 빛나고 있는지 봐바.
그리고 네가 하는 모든 것
그래, 그들은 모두 노란 색이었지.
I came along
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow
나는 따라갔었지.
나는 너를 위한 노래를 썼었어.
그리고 너가 한 모든 것들
그 것은 노란색으로 불렸지.
So then I took my turn
Oh all the things I've done
And it was all yellow
그래서 나는 내가 할 때를 찾았지.
Oh 내가 했던 모든 것들
그리고 그 것은 모두 노란색이었어.
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
D'you know you know I love you so
You know I love you so
너의 피부
Oh 그래 너의 피부와 뼈들
무언가 아름다운 것들이 되었지.
너는 알고 있니, 너는 내가 너를 무지 사랑한다는 걸 알고 있니.
너는 내가 너를 무지 사랑한다는 걸 알고 있니.
I swam across
I jumped across for you
Oh what a thing to do
Cause you were all yellow
나는 가로질러 헤엄치고 있어
나는 너에게 가로질러 점프했어.
Oh 무엇을 할 것인가.
네가 모두 노랗기 때문이야.
I drew a line
I drew a line for you
Oh all the things you do
And it was all yellow
나는 선을 그었어
나는 너를 위해 선을 그었어
Oh 네가 했던 모든 일들
그리고 그 것은 모두 노란색이었지.
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
D'you know for you i bleed myself dry
For you i bleed myself dry
너의 피부
Oh 그래 너의 피부와 뼈들
무언가 아름다운 것이 되었지.
너는 내가 너를 위해 피를 흘리고 말려버렸던 걸 알고 있니
너를 위해 피를 흘리고 말려버렸던 걸.
Its true look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine for you
look how they shine
look at the stars look how they shine for you
너를 위해 그들이 그렇게 밝은 건 사실이야
그들이 너를 위해 얼마나 밝은지 봐바.
그들이 너를 위해 얼마나 밝은지 봐바.
그들이 너를 위해 얼마나 밝은지 봐바.
그들이 너를 위해 얼마나 밝은지 봐바.
그들이 얼마나 밝은지 봐바.
저 별들을 봐바 너를 위해 얼마나 빛나고 있는지
출처 - http://m.blog.daum.net/sygy828/28
Coldplay - Paradise
11년도에 발표한 곡입니다!
마니아층도 두꺼운 곡이며, 많은 예능프로그램과 방송 프로그램에 삽입되었답니다~
전반적으로 피아노음과 일렉사운드, 그리고 중독성있는 후렴구가 일품인 노래에요!
분위기가 몽환적이면서 답답한 가슴을 뻥! 뚤어주는 느낌의 곡이에요
하는일이 힘들고 지치고 어려워도
너의 꿈을 향해 열심히 노력하면
그 꿈을 이룰 수 있다!
이런 박카스같은 가사내용 이랍니다
[라이브 영상], [가사 해석] ↓↓↓↓
원격으로 조종되는 예술적인 팔찌조명의 향연과 콜드플레이의 연주
그리고 관중들의 매너까지.... 최고인것 같네요
조니 버클랜드의 일렉기타 소리는 정말ㅜㅜㅜㅜ 감수성을 자극하기에 충분합니다ㅜㅜ
[가사해석]
When she was just a girl,
그녀가 작은 소녀였을 때,
She expected the world
세상을 기대했었죠
But it flew away from her reach
하지만 세상은 그녀의 손끝에서 멀어졌고
So she ran away in her sleep
그녀는 꿈 속으로 도망가 버렸어요
And dreamed of para-para-paradise
그리곤 천국의 꿈을 꾸었죠
para-para-paradise
para-para-paradise
Every time she closed her eyes
그녀가 눈을 감았을 때마다,
Ooh ooh ooh~
When she was just a girl,
그녀가 작은 소녀였을 때,
She expected the world
세상을 기대했었죠
But it flew away from her reach
하지만 세상은 그녀의 손끝에서 멀어졌고
And the bullets catch in her teeth
총알이 이를 뚫고 지나갔죠
Life goes on
삶은 흘러가고
It gets so heavy
점점 무거워져요
The wheel breaks the buttefly
바퀴는 나비를 짓뭉개버리죠
Every tear, a waterfall
모든 눈물방울은 폭포가 되고
In the night, a stormy night
밤이면, 폭풍이 몰아치는 밤이면
She closed her eyes
그녀는 눈을 감았어요
In the night, a stormy night
밤에, 폭풍이 몰아치던 밤에
Away she flied
그녀는 날아갔어요
And dream of para-para-paradise
그리고는 이상향을 꿈꾸었죠
para-para-paradise
천국을요
para-para-paradise
천국을 꿈꾸었어요
Whoa-oh-oh-oh whoo-oh-oh-oh
She dream of para-para-paradise
그녀는 환상의 세계를 바랬죠
para-para-paradise
천국을요
para-para-paradise
천국을 꿈꾸었어요
Whoa-oh-oh-oh whoo-oh-oh-oh
la la la la la
Still lying underneath the stormy skies
아직도 어둑어둑한 하늘 밑에 누워
She said "oh-oh-oh-oh-oh, I know the sun's set to rise"
그녀는 말했죠 "난 태양이 떠오른단 걸 알아"
This could be para-para-paradise
여긴 천국이 될 수 있어
para-para-paradise, para-para-paradise
천국이 될 거야
Whoa-oh-oh-oh whoo-oh-oh-oh
This could be para-para-paradise
여긴 천국이 될 수 있어
para-para-paradise, para-para-paradise
천국이 될 거야
Whoa-oh-oh-oh whoo-oh-oh-oh
This could be para-para-paradise
여긴 천국이 될 수 있어
para-para-paradise, para-para-paradise
천국이 될 거야
출처 - http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0qkiJ&articleno=35
Coldplay - Fix You
2005년에 발표한 곡입니다
당시 크리스마틴의 아내였던 기네스 펠트로가
돌아가신 자신의 아버지를 생각하며 힘들어할때
크리스마틴이 힘들어하는 기네스를 위해 작곡하여 불러준 곡이라고 합니다
이래서 명곡이라는 타이틀을 가지고 있나봅니다
[라이브 영상], [가사 해석] ↓↓↓↓
하... 야밤에 감수성 자극 무지 되네요ㅜㅜ
[가사 해석]
When you try your best, but you don't succeed
최선을 다했지만, 해내지 못했을 때
When you get what you want, but not what you need
원하던걸 얻었지만,너에게 필요한게 아니였을 때
When you feel so tired, but you can't sleep
너무 피곤하지만, 잠들지 못할 때
Stuck in reverse
일상의 순환에 갇혀버리지
When the tears come streaming down your face
눈물이 너의 볼을 타고 흐를 때
When you lose something you can't replace
그 어떤 걸로도 채울수 없는 무언가를 잃어버렸을 때
When you love someone, but it goes to waste
혼자서 사랑했지만, 이루어지지 않았을 때
Could it be worse?
이것보다 더 나빠질수 있을까요?
Lights will guide you home
빛이 너를 집으로 데려다주고
And ignite your bones
너의 뼛속에 불씨를 지펴주면
And I will try to fix you
내가 당신을 바로잡아 줄게요
High up above or down below
저 높은 곳에, 혹은 낮은 곳에
When you too in love to let it go
너무나도 사랑했지만 헤어져야만 할때
If you never try you'll never know, Just watch and learn
겪어보지 않으면 그 사람이 얼마나 소중한지 알수없을 거야
Lights will guide you home
빛이 너를 집으로 데려다주고
And ignite your bones
너의 뼛속에 불씨를 지펴주면
And I will try to fix you
내가 당신을 바로잡아 줄게요
[후렴구]
When the tears come streaming down your face
눈물이 너의 볼을 타고 흐를 때
When you lose something you can't replace
그 어떤 걸로도 채울수 없는 무언가를 잃어버렸을 때
Lights will guide you home
빛이 너를 집으로 데려다주고
And ignite your bones
너의 뼛속에 불씨를 지펴주면
And I will try to fix you
내가 당신을 바로잡아 줄게요
출처 - http://cafe.naver.com/jscs/14379
Coldplay - Viva La Vida
2008년에 발표한 곡입니다!
4집 앨범에 수록되어 있으며
콜드플레이 만이 가지고있는 음색과, 예술적 조합을 보여주는
콜드플레이를 대표할수있는 곡이라고 해도 과언이 아니라고 할 수 있습니다
제목 'Viva La Vida'는 멕시코의 '프리다칼로'라는 여류화가의 마지막 작품 이름입니다
뜻은 '인생은 계속 지속된다' 라는 의미를 가지고 있습니다
뮤비의 전개를 보시면 로마시대부터 시작되서 프랑스 혁명으로 넘어가는데요
즉 처음에 세상을 지배할때(로마가 세계를 지배할때),
그리고 혁명을 표현하는(루이16세를 끌어내리는 프랑스혁명을 표현) 곡이라고 볼수있습니다
노래의 전반적 배경은 프랑스 혁명때 루이16세가
단두대에서 처형되기 직전이라고 생각하시면 되겠습니다
[라이브 영상], [가사 해석] ↓↓↓↓
관중의 때창, 함성소리, 종소리, 그리고 자유로운 분위기와 크리스마틴의 무대매너는
노래가 끝날때까지 눈을 땔 수 없도록 만드네요...
[가사 해석]
I used to rule the world
난 한때 세상을 지배했었어
Seas would rise when I gave the word
내 한마디에 바다가 들썩이곤 했었지
Now in the morning I sweep alone
이제 난 아침에 홀로 청소해
Sweep the streets I used to own
한때 내것이었던 거리들을 청소해
I used to roll the dice
난 한때 주사위를 굴리곤 했어
Feel the fear in my enemy's eyes
적들의 눈속에 비친 공포를 느끼면서
Listen as the crowd would sing:
군중의 노래를 잘 들어
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"옛 왕이 죽었다! 폐하 만세!"
One minute I held the key
한때 난 열쇠를 쥐고 있었고
Next the walls were closed on me
바로 다음 순간에 벽들속에 갇혀버렸어
And I discovered that my castles stand
그리고 난 알아버렸어, 내 성은
Upon pillars of salt and pillars of sand
모래와 소금의 기둥에 지탱되고 있었다고
I hear Jerusalem bells a ringing
예루살렘의 종소리가 들리고
Roman Cavalry choirs are singing
로마 기병대 합창단이 노래를 불러
Be my mirror my sword and shield
나의 거울이 되어주오, 나의 검과 나의 방패
My missionaries in a foreign field
그리고 낮선 땅에 있는 나의 선교자들이어
For some reason I can't explain
왠지 모르게 설명할수가 없어
Once you go there was never, never an honest word
그곳에 다다르면 절대, 절대로 진실된 말같은건 없어
That was when I ruled the world
내가 세상을 지배했을때
It was the wicked and wild wind
사악하고 난폭한 바람이었어
Blew down the doors to let me in.
내가 들어갈수 있게 문을 부숴준건
Shattered windows and the sound of drums
부서진 창문들과 북소리들
People couldn't believe what I'd become
모두들 나의 변한 모습을 믿기 힘들어했어
Revolutionaries wait
혁명가들은 기다리고 있어
For my head on a silver plate
은쟁반 위에 올려진 내 머리를
Just a puppet on a lonely string
난 그저 외로운 줄에 달린 꼭두각시인걸
Oh who would ever want to be king?
그 누가 왕이 되고 싶어할까?
I hear Jerusalem bells a ringing
예루살렘의 종소리가 들리고
Roman Cavalry choirs are singing
로마 기병대 합창단이 노래를 불러
Be my mirror my sword and shield
나의 거울이 되어주오, 나의 검과 나의 방패
My missionaries in a foreign field
그리고 낮선 땅에 있는 나의 선교자들이어
For some reason I can't explain
왠지 모르게 설명할수가 없어
I know Saint Peter won't call my name (1)
성 베드로가 내 이름은 부르지 않을거란걸 알아
That was when I ruled the world
내가 세상을 지배했을때
출처 - http://egloos.zum.com/delacroix/v/4400642
Coldplay - Clocks
2002년에 발표된 곡입니다!
마틴의 피아노소리와 몽환적인 베이스라인이 절정을 이루는 곡이죠
곡의 느낌과 분위기를 보시면 매우 깔.끔.한 곡이에요 후렴구에 화음도 멋지구요~
또한 그레미어워드 수상곡 이기도 합니다!
[라이브 영상], [가사 해석] ↓↓↓↓
역시 원곡을 듣고 라이브를 봐줘야 제맛이죠~
[가사 해석]
The lights go out and I can't be saved
빛은 사라지고 나는 구원받을 수 없어요
Tides that I tried to swim against
물결을 거슬러 헤엄치려 했던 나는
Have brought me down upon my knees
결국 이렇게 무릎을 꿇고야 말았습니다
Oh I beg, I beg and plead singing
애원하고 애원하고 또 애원하건대
Come out of things unsaid
말하지 못한 것들로부터 나와
Shoot an apple off my head and a
내 머리 위의 사과를 쏘아주세요
Trouble that cant be named
이름붙일 수 없는 곤경
A tiger's waiting to be tamed singing
길들여지길 기다리고 있는 호랑이
You are
당신은
You are
당신은
Confusion never stops
결코 끝나지 않는 혼돈
Closing walls and ticking clocks
출구가 없는 벽과 째깍거리는 시계
Gonna come back and take you home
그 모두가 다시 돌아와 우릴 집으로 데려갈 겁니다
I could not stop that you now know singing
난 멈출 수가 없었어요, 당신도 지금쯤이면 아시겠지만
Come out upon my seas,
나의 바다 위에서 나는
Cursed missed opportunities
내가 놓친 기회들을 저주했지요
Am I a part of the cure
나는 치료제의 일부였던 걸까요
Or am I part of the disease, singing
아니면 병의 일부였던 걸까요
You are, you are, you are
당신은
You are, you are, you are
당신은..
And nothing else compares
다른 그 어떤 것도 비교가 되지 않아요
And nothing else compares
다른 그 어떤 것도 비교가 되지 않아요
And nothing else compares
다른 그 어떤 것도 비교가 되지 않을
You are
당신은
You are
당신은
Home, home where I wanted to go
집, 내가 돌아가고 싶었던 집
Home, home where I wanted to go
당신은 내가 가고 싶었던 집입니다
Home, home where I wanted to go
당신은 내가 돌아가고 싶었던 집입니다
출처 - http://gasabada.com/bbs/board.php?bo_table=gasa&wr_id=187352&page=11301
※첫번째 영상은 가사해석이 포함된 뮤비이며, 두번째 영상은 라이브 영상입니다.※
Coldplay - The Scientist
2002년에 발표한 곡입니다
가슴 찡하게 만들어주는 감수성 깡패인 곡이에요ㅜㅜ
가사 내용은 자신이 사랑했던 여자가 교통사고로 이 세상을 떠나야만 했던 상황 직전
행복했던 순간으로 크리스 마틴이 기억을 되돌리며 돌아가는 내용입니다
이 곡의 뮤직비디오는 여러 예술적인 장면들과 함께 이 곡을 명곡으로 만들어 줬는데요
2003년 NME 어워드 베스트 뮤직비디오 선정
2004년 그래미 어워드 최우수 뮤직비디오 선정
이라는 엄청난 타이틀을 거머쥔 뮤직비디오 랍니다~
[가사 해석]
Come up to meet you, tell you I'm sorry
당신을 만나러 왔어요, 미안하다고 말하려고 해요
you don't know how lovely you are
당신이 얼마나 사랑스러운지, 당신은 모르는군요
I had to find you, tell you I need you
난 당신을 찾아, 당신이 필요하다고 말해야해요
Tell you I set you apart
당신은 내게 특별한 사람이라고 말해야 해요
Tell me your secrets, and ask me your questions
당신의 비밀을 말해주세요. 그리고 당신의 질문을 물어보세요
Oh let's go back to the start
우리 처음으로 돌아가요
Running in circles, coming up tails
우리의 나날들 속에서 돌고 돌아, 이렇게 우리의 끝이 다가왔는데
Heads on a science apart
내 머리로는 이해하지 못하겠어요
Nobody said it was easy
쉬울거라고 말하는 사람은 없었어요
It's such a shame for us to part
우리가 헤어진다는 것은 너무나 슬픈일이에요
Noboby said it was easy
아무도 쉬울거라고 하지 않았어요
No one ever said it would be this hard
그런데 누구도 이렇게 힘들거라고 말해주지 않았어요
Oh, take me back to the start.
우리의 처음으로, 저를 데려가주세요.
I was just guessing at numbers and figures
나는 그저 계산만 하고, 머리만 굴리고 있었어요
Pulling the puzzle apart
당신과의 엉킨 문제들을 그저 퍼즐처럼 풀어보려고 했어요
Questions of sciencem science and progress
과학적인, 논리적인 질문 그리고 과학과 문명의 진보는
Don't speak as loud as my heart
내 심장, 내 마음만큼 크게 말하지 못해요
And tell me you love me, come back and haunt me
그리고 나를 사랑한다고 말해주세요. 돌아와 예전처럼 괴롭혀도 좋으니 떠나지마요
Oh and I rush to the start
우리의 처음으로 나는 달려가요
Running in circles, chasing our tails
돌고 돌아, 우리의 꼬리의 꼬리를 물어가며
Coming back as we are
처음, 그때의 우리로
Nobody said it was easy
쉬울거라고 말한 사람은 아무도 없었어요
Oh it's such a shame for us to part
우리가 헤어진다는 것은 너무 슬픈 일이에요
Noboby said it was easy
아무도 쉬울 거라고 하지 않았어요
No one ever said it would be so hard
그런데, 누구도 이렇게 힘들거라고 말해주지 않았어요
I'm going back to the start
우리가 사랑했던 처음, 그때로 돌아가요.
출처 - http://bingo8913.tistory.com/entry/Coldplay-The-Scientist-%EA%B0%80%EC%82%AC%ED%95%B4%EC%84%9D
파트 2로 분할된 방대한 글을 끝까지 읽어주신다고 수고많으셨습니다~
'파라다이스 어디까지 가봤니?' 포스팅은 여기서 마치도록 할게요!
힘이들고 지칠때 이 음악들을 들어보세요
피곤하고 인간관계에 지친 밤, 자기전에 들어보세요~
그리고 일교차가 심하니 감기 조심 하시구요