더러워도 할수없다... '똥마렵다'를 영어로?

'똥마렵다'

왜냐면 한번도 배운적이 없기 때문입니다.

기껏해야 I need to go to the toilet (화장실에 다녀올게) 정도가 전부입니다.

좀 더 배우신 분들은 have a crap, take a shit 혹은 poop이라는 표현을 사용합니다.

하지만 영어어에는 '똥마렵다'와 관련된 재미있는 표현이 생각보다 많이 있습니다.

1. Call of nature

직역 : 자연의 부름

해석 : 똥오줌이 마려움

Stop the car! I have to answer the call of nature!

차 세워! 나 지금 무지 마려워.

Nature calls me. = I have a call of nature. (자연이 나를 부른다)

똥오줌이 마렵다..

Call of nature은 대변뿐만 아니라 소변이 마렵다는 뜻도 함께 지닙니다.

뭐 큰걸 해결하는 과정에서 작은 것도 해결되니까요 ^^

2. Number two

직역 : 넘버 투

해석 : 똥마려움

I need to make number two.

똥이 마려워.

I'm holding number two.

난 똥 참고 있어.

그럼 Number one은 뭘까요. Number two보다는 상대적으로 덜 심각한 그것,

바로 '오줌이 마렵다'는 뜻입니다.

Is it number one or number two?

작은거야, 큰거야??

3. Relieve oneself

직역 : 자신을 해방시키다

해석 : 똥오줌을 누다

Always wash your hands after relieving yourself.

똥오줌을 눈 뒤에는 항상 손을 씻어라.

I'm relieving myself.

난 용변보고 있어.

청춘365는 영어를 배우고 싶은 모든 이들과 함께합니다.

http://cafe.naver.com/cheongchun365 Speak Now! 말하는 청춘들을 위한 매거진 "청춘365"
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections