외국서 쓰면 망신당하는 콩글리쉬, 모르고 있으면 손해!

[멀티탭]

멀티탭이라고 말하면 못알아듣는다.

Powerstrip가 정확한 표현.

[와이셔츠]

와이셔츠에서 와이를 빼자.

외국에선 shirt라고만 부른다.

[PPT/PT]

presentation으로 말하는게 제일 좋다.

[사이다]

외국에서의 사이다는 사과맛 나는 술을 의미한다.

외국에서 사이다를 마시려면, lemon-lime soda/sprite를 달라고 하자.

[샤프]

샤프는 브랜드로 알아듣는다.

mechanical pencil라고 발음하자.

출처

네이트 잇픽

안혜연 (http://www.itpic.co.kr/card/cardInfo?coverSeq=5205)

Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections