It is a nail biting situation - 조마조마한 상황이다


월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "It is a nail biting situation - 조마조마한 상황이다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?


한국 대통령 선거의 사전투표율이 26%를 넘어서는 등 여느 때보다 선거 열기가 높은 가운데 외신들도 한국 대선에 큰 관심을 보였습니다.


영국 파이낸셜타임즈는 대선 운동 초반에는 적폐 청산 등이 이슈였지만 후반에 들어서면서부터 사드 배치를 둘러싼 안보 이슈가 다른 이슈를 압도했다고 전했습니다.


그런데 이 안보 이슈를 주도한 인물이 바로 트럼프 미국 대통령이었다고 지적했습니다.


'사드의 한반도 배치 비용 미화 10억 달러를 한국이 부담해야 한다'는 트럼프의 발언이 대선에서 안보 논쟁을 촉발시켰다는 겁니다.


이런 가운데 이번 대선이 접전을 펼칠 수도 있다는 전망도 나왔었습니다. 월스트리트저널은 '조마조마한 한국의 대선'이라는 제목의 사설도 있었는데요. 결국, 문재인 후보의 승리로 끝났습니다.


그래서 오늘 표현은 '정말 조마조마한 상황이다', '긴장된다'를 준비했습니다. "It is a nail biting situation". 'nail'이 '손톱'이잖아요. 'biting'는 '깨물다'라는 뜻으로

말 그대로 '손톱을 깨물 정도로 긴장되는 상황'을 의미합니다. 시험 결과 발표를 앞두고 긴장될 때 이렇게 말할 수 있겠습니다. "It is a nail biting situation".

CBS노컷뉴스의 공식 빙글 계정입니다. SNS에서 여러분과 늘 호흡을 같이하는 친구가 되기 위해 최선을 다하겠습니다.
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections