중국인에게 한국어 뻥튀겨주기

대화할 때 먼저 상대의 한국어 수준을 파악하는 것이 급선무.

중국어로만 한다면 필요없겠지만 상대가 CN => KR 설정이라면

서로 상대방 언어를 잘 못하여 오해도 생길 수 있어요.

(你可能会因为对方的语言误解而产生误会)


한글을 읽고 이해할 수 있는지? 한국말까지 할 수 있는지?

한국어를 읽을 수 있습니까?

(你可以看韩语)

听和说比较难,看比较容易

虽然懂中文,听起来很难


상대가 한국어 초짜로 교재추천(教材推荐)을 요청한다면

在韩国,外国人喜欢的教材是 '西江韩国语'或高丽大的 '有趣的韩国语'

我不是中國人,所以是我在中国畅销的韩语教材不太懂


읽는 것이 어렵다면 가르쳐줘야지요.


[한국어 수준 뻥튀기기]

한국어의 한자어 비율이 50%정도 된다고 하네요

일본강점시대 70%로 조사된 이후 심지어 80%를 주장하는 사람도 있답니다.

중요한 것은 일상에서 많이 쓰는 것은 40%정도 라니까.

(韩国语的汉子语比率约为50%)

그래서 한자독음이 중요하다고 생각합니다.

(所以我觉得汉字的读音是重要)


아래처럼 발음기호표를 만들어 보세요.(한국의 3급한자 1,800자)

가[ga] : 家,价,可,歌,街,... 대부분의 병음 jia 발음이지만 예외로 ke,ge,jie 발음도 있다.

각[gag] : 各,角,...

간[gan] : 间,干,...

.

.

.

항[hang] : 恒,航....


예)家族 : 가족 [ga jok], 親舊 : 친구[chin gu], 學生 : 학생[hag saeng],...


순한글이나 조사는 자음과 모음의 발음기호를 이용하여 조합하고 읽어보세요.

(표준 로마자 표기법 :2000.07.07 개정)

[자음]

ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅈㅊㅋㅌㅍㅎ =>

gndlmbsj(ch)ktph

ㅍ = p(양 입술), f(윗니와 아랫입술)

ㄲ = kk, k(종성)

ㄸ = tt, t(종성)

ㅃ = pp, p(종성)


모음

ㅏㅓㅗㅜㅡㅣ =>

a(eo)ou(eu)i

ㅐ = ae

ㅔ = e

ㅑ = ya

ㅕ = ye

ㅛ = yo

ㅠ = yu

ㅚ = oe

ㅟ = y

ㅝ = weo

ㅞ,ㅙ = we


한자병기를 실천하면 기르치기 훨씬 났겠지요.

한글전용을 신봉하는 사람에겐 안 맞을 수도.


* 중국어 병음입력이 처음이라 어려워요

(因为拼音输入的是第一次所以很难)

큰 호기심이라는 밑천으로 역사와 식물, 영화, 시쓰기를 좋아하는 신기스칸.
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections