《玛丽与马克思》的最后一封信

这部电影看了三遍,“最后一封信”这个片段看了至少五遍,但每次都控制不住眼红鼻酸,我甚至分不清是对这份真挚的友情所打动,还是对“如果我独自在一个孤岛上,那我就必须适应一个人的生活”而心痛。是的,我们都不完美,但是因为你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友,我都愿意包容。而我会为我们有一天能共同分享一罐炼乳而努力。(இ﹏இ`。) 最后的信的内容: The reason i forgive you is because you are not perfect. 我之所以我会原谅你,因为你并不完美无暇。 You are imperfect, and so am i. 你不完美,我也一样。 All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. 所有的人都不完美,甚至是那个在我门口乱扔垃圾的人 。 When i was young,i wanted to be anybody but myself. 当我年轻的时候,我想成为除自己以外的任何人。 Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company Hazelhof医生说,如果我独自在一个孤岛上,那我就必须适应一个人的生活。 just me and the coconuts. 只有我和椰子。 He said i would have to accept myself, my warts and all, and that we don’t get to choose our warts. 他说,我必须接受自己,我的缺点,和自己的一切,但我们却并没有办法去选择我们的缺点。 They are a part of us and we have to live with them. 因为它们是我们的一部分,我们必须适应它们。 We can, however, choose our friends and i glad i have chosen you. 但是我们可以选择我们自己的朋友,我很高兴,我选择了你。 Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk. Hazlhof医生还说,每个人的人生就像一条很长的人行道。 Some are well paved. 有些铺得很好。 Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. 有些,就像我,有裂缝,有香蕉皮,有烟蒂。 Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. 你的,和我的一样,但可能却没那么多的缝隙。 Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk. 真希望, 有那么一天,我们的道路可以汇合,我们就能分享同一罐炼乳了。   You are my best friend. 你是我最好的朋友。 You are my only friend. 你是我唯一的朋友。

昨天已是历史,明天还很神秘,而今天就是神赐予我们的礼物。
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections