English Vocab of the Day #9 "Don't encourage him" (부추기지마 / 대꾸하지마)

언어와 문화는 뗄래야 뗄 수 없죠? 한국어도, 영어도 마찬가지인 것 같아요. 우리나라에는 없고 북미권에는 있는 문화가 바로 '팁'입니다. 위의 동영상은 이 '팁' 문화에 대해서 재미있게 꾸민 꽁트입니다. (위의 사진 이미지 클릭하시면 동영상이 있는 페이지로 이동합니다!)

식당에서 밥을 먹어도 팁, 택시를 타도 팁, 호텔에서 자도 팁, 이사짐을 옮겨도 팁... 같은 서양권인 유럽에도 없는 문화인데요, 팁 주는 것이 당연시되는 미국에서 조차도 이 동영상에서처럼 식당 주인이 줘야할 월급을 손님들이 주는, 잘못된 제도라고 생각하는 사람들이 있는 것 같아요. 여러분들은 어떻게 생각하시나요?

이 동영상에 나오는 유용한 표현을 캐나다 원어민이 문화적인 맥락과 함께 가르쳐드립니다. (위의 사진 이미지 클릭하시면 동영상이 있는 페이지로 이동합니다!)

"Don't encourage him": 직역하면 '그에게 용기를 북돋아주지 마'이지만, 위의 동영상에서는 '대꾸하지마', '부추기지마', '상대하지마'라는 의미로 쓰입니다. 식사를 하고 있는데 달갑지 않은 사람이 찾아와서 일장 연설을 늘어놓을 기미를 보이는데, 일행 중 한명이 'Hi, Adam'이라고 인사를 하죠. 그러자 다른 사람이 'Don't encourage him'이라고 말해요. 이제 맥락이 이해되시나요?


영어를 공부할 때는 영어단어에 1:1로 매칭되는 뜻을 사전에서 찾는 것 보다는 어떤 맥락에서 쓰이는지 이해하는 것이 더 중요합니다. 위의 경우도 'encourage'라는 뜻을 사전에서 찾아도 저런 의미로 쓰인다는 것은 알 수 없기 때문이죠. 그래서 동영상으로 영어를 공부하는 것이 의미가 있는 것 같아요. 동영상은 항상 맥락(context)이 있기 때문입니다.


이 외에도 "whenever you are ready", "In a perfect world" "It's her fault! Not mine" 등의 표현에 대한 상세한 설명은 위의 이미지나 http://www.laughingbeans.com/learn/class/107 를 클릭하세요!

www.laughingbeans.com
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections