Belajar Bahasa Korea - Mental Breakdown (Yoona, SNSD)

나, 깜짝! 멘붕이야! 그 사람은 내 민 낯이 궁금하대. 완전 맘에 들어 못 이긴 척 보여줘도 괜찮을까? ~ I Got A Boy by Yoona SNSD Hari ini kita akan belajar kata yang lg ngetrend di Korea yaitu 멘붕 (men-bung) .. 멘붕 itu sebenarnya singkatan dar 멘탈 붕괴 멘탈 baca dan artinya sama mental 붕괴 artinya destruction , kehancuran , keruntuhan .. jadi ekspresi ini dipakai kalau ada sesuatu yang mengagetkan , bikin pikiran nge-blank .. contohnya si Yoona di I Got A Boy nih, 나, 깜짝! 멘붕이야!. (na, kkamjjak! menbungiya!) saya, kaget, Men-bung deh 그 사람은 내 민 낯이 궁금하대 geu sarameun nae min nachi gunggeumhadae. 그 사람은 - orang itu 내 민 낯이 - wajah polos (tanpa make up maksudnya) 궁금하대 - 궁금하다 (ingin tahu) --> 궁금하대 (katanya dia ingin tahu) 완전 맘에 들어 못 이긴 척 보여줘도 괜찮을까? wanjeon mame deureo mot igin cheok boyeojwodo gwaenchanheulkka? 완전 - benar2 맘에 들어 - suka 못 이긴 척 - 못 이기다 (tidak menang) + bentuk 척 ( pura2) jadi terjemahan bebasnya - pura2 mengalah 보여줘도 - menunjukkan pun 괜찮을까 - tidak apa - apa kah ? nah si Yoona men-bung soalnya si doi mau lihat wajah non-makeupnya dia .. sudah tahu kapan men-bung bs digunakan dalam kalimat ? ayo coba ditinggalin di komen ..

learning and sharing the knowledge are my passion
Follow
4.7 Star App Store Review!
Cpl.dev***uke
The Communities are great you rarely see anyone get in to an argument :)
king***ing
Love Love LOVE
Download

Select Collections